Entries from 2020-06-01 to 1 month

便利フレーズ(9) 我一直都想学英文

こんにちは Tomoです。 便利フレーズ(9)です。 我一直都想学跳舞 はなんという意味でしょう。 いきなり答えです。 我一直都想学英文 ずっと英語を勉強したいと思ってた。 次に会話で実際にどう使っているか見てみましょう。 A:我一直都想学英文,可是到现在…

便利フレーズ(8) 还是算了吧

こんにちは Tomoです。 便利フレーズ(8)です。 还是算了吧 はなんという意味でしょう。 いきなり答えです。 还是算了吧 やっぱやめよう 次に会話で実際にどう使っているか見てみましょう。 A:那我再点一份饺子了 じゃあもう一人前ギョーザ注文するよ B: 还…

便利フレーズ(7) 明天要是下雨的话怎么弄?

こんにちは Tomoです。 便利フレーズ(7)です。 明天要是下雨的话怎么弄? はなんという意味でしょう。 いきなり答えです。 明天要是下雨的话怎么弄? 明日雨だったらどうする 次に会話で実際にどう使っているか見てみましょう。 A:明天要是下雨的话怎么弄?…

便利フレーズ(6) 就算外面在下雨,我也想出门玩

こんにちは Tomoです。 便利フレーズ(6)です。 就算你不想学,也要学 はなんという意味でしょう。 いきなり答えです。 就算外面在下雨,我也想出门玩 たとえ外は雨でも、僕は外出したい(遊びたい) 次に会話で実際にどう使っているか見てみましょう。 A:明…

便利フレーズ(5) 毕竟那么喜欢喝酒

こんにちは Tomoです。 便利フレーズ(5)です。 毕竟那么喜欢喝酒 はなんという意味でしょう。 いきなり答えです。 毕竟那么喜欢喝酒 あんなにお酒好きだしね 次に会話で実際にどう使っているか見てみましょう。 A:他应该很想来吧 毕竟那么喜欢喝酒 彼はたぶ…

便利フレーズ(4) 应该可以

こんにちは Tomoです。 便利フレーズ(4)です。 应该可以 はなんという意味でしょう。 いきなり答えです。 应该可以 たぶんいいでしょ 次に会話で実際にどう使っているか見てみましょう。 A:你觉得这样行吗 これでいいと思う? B:应该可以 たぶんいいでしょ…

便利フレーズ(1)

こんにちは Tomoです。 便利フレーズ(1)です。 又是麦当劳 はなんという意味でしょう。 いきなり答えです。 又是麦当劳(またマクドナルドかよ) ネガティヴですね。 次に会話で実際にどう使っているか見てみましょう。 会話1 A:要不要去麦当劳? (マクド…

疑問詞(7) 想吃什么,就吃什么

こんにちは Tomoです。 疑問詞(7)です。 疑問詞(1)をみていない方はまずそちらから↓ https://tomozhihui.hatenablog.com/entry/2020/06/15/231757 想吃哪个,就吃哪个 はなんという意味でしょう。 いきなり答えです。 想吃什么,就吃什么(食べたいものを食…

疑問詞(6) 你想吃多少,就吃多少

こんにちは Tomoです。 疑問詞(6)です。 疑問詞(1)をみていない方はまずそちらから↓ https://tomozhihui.hatenablog.com/entry/2020/06/15/231757 你想吃多少,就吃多少 はなんという意味でしょう。 いきなり答えです。 你想吃多少,就吃多少(君が食べたい…

疑問詞(5)

こんにちは Tomoです。 疑問詞(5)です。 疑問詞(1)をみていない方はまずそちらから↓ https://tomozhihui.hatenablog.com/entry/2020/06/15/231757 他做多少,我就做多少 はなんという意味でしょう。 いきなり答えです。 他做多少,我就做多少(彼がやる分だ…

疑問詞(4) 你要买哪个,我就要买哪个

こんにちは Tomoです。 疑問詞(4)です。 疑問詞(1)をみていない方はまずそちらから↓ https://tomozhihui.hatenablog.com/entry/2020/06/15/231757 你要哪个,我就要哪个 はなんという意味でしょう。 いきなり答えです。 你要哪个,我就要哪个(君が買う物を…

疑問詞(3) 你几点起来,我就几点起来

こんにちは Tomoです。 疑問詞(3)です。 疑問詞(1)をみていない方はまずそちらから↓ https://tomozhihui.hatenablog.com/entry/2020/06/15/231757 你几点起来,我就几点起来 はなんという意味でしょう。 いきなり答えです。 你几点起来,我就几点起来(君が…

疑問詞(2) 我去哪里,你就去哪里

こんにちは Tomoです。 疑問詞(2)です。 疑問詞(1)をみていない方はまずそちらから↓ https://tomozhihui.hatenablog.com/entry/2020/06/15/231757 我去哪里,你就去哪里 はなんという意味でしょう。 いきなり答えです。 我去哪里,你就去哪里(君はぼくが行…

疑問詞(1) 我吃什么,你就吃什么

こんにちは Tomoです。 疑問視(1)です。 我吃什么,你就吃什么 はなんという意味でしょう。 いきなり答えです。 我吃什么,你就吃什么(君はぼくが食べるものを食べる) 何をどうしたらそうなる?と思った方 お気持ち非常にわかりますが、焦らないでくださ…

被の使い方(3)

こんにちは Tomoです。 被の使い方(3)です。 被の使い方(1)では以下を学びました。 (主語)被(名詞)V 被の使い方(3)では被の後ろの名詞を省けるということを学びましょう。 例文1: 我不想被看不起(見下されたくない) 例文2: 放在这里 你的钱包会被拿走的 …

被の使い方(2)

こんにちは Tomoです。 被の使い方(2)です。 被の使い方(1)では以下を学びました。 (主語)被(名詞)V 被の使い方(2)では被の前に状语(副詞や助詞など)をおいてみましょう。 状语として "已经" と可能性を表す "会" 例文です。 例文1: 我已经被她甩了(もう…

被の使い方(1) 彼の自転車が盗まれた 彼は自転車をぬすまれた

こんにちは Tomoです。 今日は被の使い方(1)です。受け身ですね。 以下のsentence structureを覚えましょう。 (主語)被(名詞)V で (主語)は(名詞)にVされる となります。 では 彼の自転車がTomoにぬすまれた を中国へ訳してみましょう。 Step1:主語…

言えるかな(5) 今日は早めに帰ろう 

こんにちは Tomoです。 今日は言えるかな?(5)です。 いきなり答えです。 今天我们早点回去吧 以下のように妥協します。 早めに → ちょっと早く つまり "早めに" を表す状语は "早点儿" となります。 状语は動詞と形容詞(つまり谓语)を修飾するので 早点回…

言えるかな?(4) ウイスキーは常温で飲むのが一番だ

こんにちは Tomoです。 今日は言えるかな?(4)です。 簡単な日本語に変換してみましょう。 ウイスキーは常温で飲むのが一番だ → 常温のウイスキーが一番! これが必殺妥協です。 日本語の比較級や最大級は容易に "AはB" の構文に変換できます! それでは答え…

言えるかな?(3)の応用

こんにちは Tomoです。 今日は言えるかな?(3)の応用です。 言えるかな?(3)をまだ読んでない方は先ずこちらへ https://tomozhihui.hatenablog.com/entry/2020/06/08/135007 说干就干は以下ののような sentence structure で成り立っています。 --- 说V1就V2: …

言えるかな?(3)

こんにちは Tomoです。 今日は言えるかな?(3)です。 "やると言ったらやる" は中国語でなんというでしょうか。 答えは..... 说干就干/ やると言ったらやる ※四文字だけど成语ではないですよ。 以下の2つのニュアンスを覚えましょう。 ・行動力がある(ポジテ…

把の使い方(7)

こんにちは Tomoです。 今日は把の使い方(7)です。 "好" は形容词であり、状语であり、さらに補語でもあるのです。ということで今日学ぶのは以下になります。 V+好:きちんと〜する/〜をやり終える "V+好" は "Vと補語の組み合わせ" を暗記せず、使い方を…

把の使い方(6)

こんにちは Tomoです。 今日は把の使い方(6)です。 今日も暗記推奨の "Vと補語の組み合わせ" を学びましょう。 V+出来 今日も方向補語ですね 以下の3つの組み合わせを覚えましょう。 说出来:〜をいう(本当の考えや思い、秘密など) 拿出来:〜をだす 漏…

把の使い方(5) 下来

こんにちは Tomoです。 今日は把の使い方(5)です。 今日も暗記推奨の "Vと補語の組み合わせ" を学びましょう。 さらっと方向補語についてみてみましょう。 "下来" は直訳すると "下りて来る" ですね。イメージは "上から下" という感じで、こういうのを "方…

今日は把の使い方(4) 成

こんにちは Tomoです。 今日は把の使い方(4)です。 把の使い方(1)で学んだ sentence structureを思い出してみましょう。 『把OV補語』 本日学ぶ動詞と補語の組み合わせ、つまり『把OV補語』の『V補語』部分は "V成" です。 把の使い方(1)でもお話した暗記推…

イディオム(1)足を引っ張る

こんにちは Tomoです。 今日はイディオム(1)です。 中国で "足を引っ張る" は "拖后腿tuo1hou4tui3" と言います。 例文をみてみましょう 例文1:不要拖他后腿(彼のあしを引っ張らないで) 例文2:还是不要他了吧。他会拖我们后腿的(やっぱ彼いらない…

言えるかな?(2) テストが得意ってだけだよ、スピーキングはあんまりだよ

こんにちは Tomoです。 いきなり答えです。 就只是擅长考试而已,口语不怎么样 就只是~而已 は“~ってだけだよ” と表現したいときにオススメの sentence structure です。 “~” の部分に色々な文を入れて使い回しましょう。 就只是不想浪费钱而已,要是我考…