便利フレーズ(20) 算是吧

こんにちは 

 

Tomoです。

 

便利フレーズ(20)です。

 

算是吧

 

はなんという意味でしょう。3秒考えてください。

 

答えです。

算是吧 そう思ってもまちがってないでしょう

 

日本語っぽくするとこんな感じです。

 

そうカウントできる、そう計算できると直訳すると日本語的にはしっくり来ないと思います。

 

次に会話で実際にどう使っているか見てみましょう。

 

A:明天就考试了。你有点紧张吗。 

明日テストだ ちょっと緊張してる?

B: 算是吧。你呢?

そうかもね。君は?

 

文脈によってしっくり来る日本語に訳す必要がありますが

 

算是吧 そう思ってもまちがってないでしょう

 

をベースに時と場合に応じて訳していただければ問題ないです。

上記の会話文のように

そうかもね

と訳すとしっくり来るケースが多いです。

 

また算是+文で、

〜と思ってもまちがいではない

と言う使い方もあります。

 応用

算是+文で作文できるようになりましょう。

 

英語力

A:你在美国生活过两年?那你英文怎样?

アメリカで2年生活したことあるの?じゃあ君の英語どんな感じ?

B: 算是会,可是不算太好吧

できると思ってもらっていいけど、めちゃめちゃできるってわけじゃないよ

 

旅行

A:你去过上海吗?

上海行ったことある?

B: 算是去过吧。去英国的时候在上海转机了

行ったことあるって行っても間違いではないかな。イギリスに行く時に上海で乗り換えたよ

 

実際にネイティブは算是+文を使用していますが、会話には文脈があるので、上記の会話文を算是吧に置き換えても、同じ訳になります。

paraphrase

今回はなしです。 

 

宿題

算是+文でBのセリフを考えましょう。答えは便利フレーズ(21)にて

 

宿題

A:作业做做完了吗

宿題終わった?

B: 

終わったっちゃ終わったけど、間違いが多いはず

 

睡眠

A:昨天睡好了没有

昨日はよくねむれた?

B: 

まあそうだね。首を寝違えたけど

---

便利フレーズ(20)の答え

1: 我怕我的中文不够好

2: 我怕你再也不想去了

3: 我怕这个活动明天就结束

---