便利フレーズ(7) 明天要是下雨的话怎么弄?

こんにちは 

 

Tomoです。

 

便利フレーズ(7)です。

 

明天要是下雨的话怎么弄?

 

はなんという意味でしょう。

 

いきなり答えです。

明天要是下雨的话怎么弄? 明日雨だったらどうする

 

次に会話で実際にどう使っているか見てみましょう。

 

A:明天要是下雨的话怎么弄? 明日雨だったらどうする

B:就算外面在下雨,我也想出门玩! たとえ外は雨でも、僕は外出したい

 

 

怎么弄は予定どういう予定にするかを尋ねる時に使います。非常に口語的なフレーズです。

 応用

怎么で作文できるようになりましょう。

 

  怎么 + V

A:你怎么想的?女孩子是不可能喜欢这种地方

何を思ってそうしたの?女の子がこんなところ好きなわけないでしょ

B:便利店怎么去?

コンビニへはどう行きますか?

paraphrase

怎么弄は以下に置き換えられます。

 

怎么安排 

明天怎么安排

明日のスケジュールはどうしますか?

不行,怎么安排都没时间。

ダメだ どうスケジュールを組んでも時間がない

 

怎么安排はフォーマルな会話でもカジュアルな会話でも、両方で使えて便利です。

宿題 

以下を中国語に訳しましょう。答えは便利フレーズ(8)にて

 

1: 明日のスケジュール考えよ

2: 彼が来なかったら、どうする?

3: 時間が足りなかったら、どうする?

---

便利フレーズ(6)の答え

1: 就算上班很努力,不一定能赚很多钱

2: 就算有很多美女,我也不去

3: 就算跟我道歉,也不会原谅

---