疑問詞(5)
こんにちは
Tomoです。
疑問詞(5)です。
疑問詞(1)をみていない方はまずそちらから↓
https://tomozhihui.hatenablog.com/entry/2020/06/15/231757
他做多少,我就做多少
はなんという意味でしょう。
いきなり答えです。
他做多少,我就做多少(彼がやる分だけやる)
2文節目の多少は分量なので〜分だけと訳し、1文節目の多少はそれを修飾していますね。
ちなみに多少は几+量詞に置き換えることができます。
2つくらい例を挙げると、
例文1
你要吃多少,我就吃多少→你要吃几个,我就吃几个(君が食べる分だけ食べる)
例文2
你要喝多少,我就喝多少→你要喝几瓶,我就喝几瓶(君が飲む分だけ飲む)
ただ几+量詞を用いる場合は、目的語によって量詞が変わるので要注意です。
例文2にだと几瓶だからおそらく瓶ビールやワインのことでしょう。缶やコップではないはずです。
次に会話で文で実際にどう使っているか見てみましょう。
A:你今晚还要学习啊
(今晩まだ勉強してんだ)
B:我估计小王也在努力。她做多少,我就做多少,不然就输给她了。
(たぶんワンちゃんまだ頑張ってるからね。彼女がやる分だけはやらないと負けちゃうよ)
それでは宿題です。答えは疑問詞(6)にて
1: 君が走りたいだけ僕も走るよ。
2: 僕は君が食べるだけ食べちゃだめだ。じゃないと痩せない
3: 君は僕より賢いから、君と同じくらいの勉強量じゃ足りない
---
疑問詞(4)の答え
1: 你想看哪个,我们就看哪个
2: 他不吃什么,我们就点什么吧
3: 你不吃哪个部分,我就吃哪个部分
---