疑問詞(7) 想吃什么,就吃什么

こんにちは 

 

Tomoです。

 

疑問詞(7)です。

 

疑問詞(1)をみていない方はまずそちらから↓

https://tomozhihui.hatenablog.com/entry/2020/06/15/231757

 

想吃哪个,就吃哪个

 

はなんという意味でしょう。

 

いきなり答えです。

 

想吃什么,就吃什么(食べたいものを食べる)

 

1文節目にも、2文節目にも人がいませんね。

 

でも焦らないでください。

 

今までと同じように1文節目が2文節目を就職するということは変わりません。

 

Step1: 2文節目を訳す

就吃什么(物を食べる)

※2文節目の什么は物と訳すんでしたね。

 

Step2: 1文節目(修飾語)を訳す

想吃什么(食べたい)

※ 1文節目の疑問視は訳さない。今までと同じですね。

Step3: 合体!(1文節目が2文節目を修飾)

食べたい物を食べる

 

人がいないからといって難しく考えず、いままで通りで大丈夫です。

 

次に会話で文で実際にどう使っているか見てみましょう。

 

 会話1

A:今天也想吃方便面

(今日もインスタントラーメン食べたいな)

B:又是方便面?别了吧。不能总是()想吃什么,就吃什么。

(またカップ麺?やめとけよ いつも食べたい物食べてちゃダメだって)

 

会話2

A:等一下 我还想看一集

(ちょっと待って もう一話みたい)

B:你还是早点睡吧 等周末到了()想看多少,就看多少

(またカップ麺?やめとけよ いつも食べたい物食べてちゃダメだって)

 

会話1も会話2も文脈的にがあってもなくてもokですね

 

こんな感じで人がいない場合も会話では頻繁にあるのでとにかく練習して、慣れましょう!

 

早速練習です!答えは便利なフレーズ(1)にて

 

1: まずやるべきことをやってから、要求をしなさい

2: できることをやろう。焦ってもしょうがない

3: 入れらるものをいれよう。スペースを無駄にしない

---

疑問詞(6)の答え

1: 你想喝多少就喝多少

2: 你想吃什么就吃什么

3: 你想借多久,就借多久

---