疑問詞(3) 你几点起来,我就几点起来

こんにちは 

 

Tomoです。

 

疑問詞(3)です。

 

疑問詞(1)をみていない方はまずそちらから↓

https://tomozhihui.hatenablog.com/entry/2020/06/15/231757

 

你几点起来,我就几点起来

 

はなんという意味でしょう。

 

いきなり答えです。

 

你几点起来,我就几点起来(君が起きる時に起きる)

 

2文節目の几点は〜の時と訳し、1文節目の几点それを修飾していますね。

 

ちなみに、

 

什么时候起来,我就什么时候起来(君が起きる時に起きる)

 

こんな感じで几点を什么时候に置き換えられます。

 

疑問詞(1) 疑問詞(2) と同じやり方でやれば問題ないです。

 

ただ少し違いがあります。

 

・几点は1時、2時のような特定の〜時を指している

 

・什么时候は〜の時なので範囲が大きい

 

例を挙げると

 

我什么时候毕业,我们就什么时候结婚(君がお金持ちになった時に、私たちは結婚する)

 

のようなぶっ飛んだシチュエーションだとします。毕业は完全に何時かという範囲を超えていますよね。

 

来年、何月、少なくとも何日に卒業すると表現すべきで、一般的に何時に卒業するとい表現はおかしいですよね。

 

なので上の例では几点ではなく什么时候を用いました。

 

なんとなくわかったけど使い分けようとするとフリーズしてしまうという方に朗報です。

 

什么时候だけ使いましょう。

 

基本的什么时候は几点の代わりに慣れますが、先ほどの例のように什么时候で表せれる範囲は几点の範囲外の可能性があるので、什么时候だけ使っていれば安全ですね。

 

 

宿題です。答えは疑問詞(4)にて

 

1: 君が出掛けたい時に出かけよう

2: 君が食べる時に食べるよ

3:  あの人たちが帰った時に、勉強し始めよう

---

疑問詞(2)の答え

他不想去哪里,我们就去哪里 

---