便利フレーズ(10) 你难道不想升职了吗?
こんにちは
Tomoです。
便利フレーズ(10)です。
你难道不想升职了吗?
はなんという意味でしょう。
いきなり答えです。
你难道不想升职了吗? まさか昇進したくなくなったの?
次に会話で実際にどう使っているか見てみましょう。
A:你怎么了 你难道不想升职了吗? どうした?まさか昇進したくなくなったの?
B: 其实我一直都很想辞职 実はずっと会社辞めたかったんだ
A:哦哦,原来这样子啊 おお、そうだったのか
以下3点は抑えておきましょう。
・ 难道不〜吗は反问句でまさか〜じゃないよね?という意味です。
・反问句(fan3wen4ju4)とは疑問文でありながら実際には質問している感じではなく、〜じゃないでしょのような響になります。反问句の一番基本的な使い方は不〜吗です。
・难道〜吗でまさか〜?の意味で、反问句ではないので本当に聞いている感が出ます。
応用
还是で作文できるようになりましょう。
难道不〜吗
难道〜吗
1:他难道是个律师吗
彼はまさか弁護士なの?
2:你难道还想赌博吗。
お前まさかまだギャンブルしたいの?
3:你难道不怎么玩儿游戏吗 ?
君まさかあんまりゲームしないの?
4:你难道已经不想赌博吗?
お前まさかもうギャンブルしたくなくなったわけじゃないでしょ?
※意思の変更ということで、文末にしばしば変化を表す了を伴うことを忘れずに!
paraphrase
今回はなしです^^
宿題
以下を中国語に訳しましょう。答えは便利フレーズ(11)にて
1: まさか食べたことない?
2: 彼はまさか旅行が好きじゃないの?
3: まさかもう帰りたいの?
---
便利フレーズ(9)の答え
1: 我一直都想看这部电影
2: 我一直都想吃北京烤鸭
3: 我一直都想辞职
---